Datenschutzerklärung - Interessent / Kunde

Datenschutzerklärung nach Art. 13 und 14 DSGVOInformativa sulla protezione dei dati personali ai sensi dell’art. 13 e 14 del GDPR

Ihre Daten sind bei uns in sicheren Händen! Wir sind dazu verpflichtet, Ihre im Zuge der Geschäftsanbahnung und Vertragsabwicklung verarbeiteten Daten zu schützen und nehmen diesen Auftrag auch ernst. Bitte nehmen Sie sich Zeit für dieses Informationsblatt und bekommen Sie ein Bild darüber, warum wir Ihre Daten erheben und in welcher Form wir sie verarbeiten werden.

Con noi i Suoi dati sono in mani sicure! Siamo tenuti a proteggere i dati acquisiti nell’ambito precontrattuale e di esecuzione del contratto, e prendiamo seriamente questo incarico. Le chiediamo di leggere attentamente questa informativa, in modo da sapere per quale ragione raccogliamo i Suoi dati e in che modo li tratteremo.

Die Bearbeitung der Daten erfolgt im Einklang mit der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO), EU-Verordnung 2016/679 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. April 2016, sowie mit dem gesetzesvertretendem Dekret vom 30. Juni 2003, Nr. 196 (Schutz der personenbezogenen Daten) und nachfolgenden Änderungen.

Il trattamento dei dati è svolto conformemente al Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR), Regolamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo e del Consiglio del 27 aprile 2016, così come al decreto legislativo del 30 giugno 2003, n. 196 (Codice in materia di protezione dei dati personali) e successive modifiche.

Der Inhalt und Umfang der Datenverarbeitung richtet sich maßgeblich nach den angefragten bzw. beauftragten Produkten und Dienstleistungen, wie Haus, Zubauten, Umbauten, Möbeltischlerteile, Bautischlerteile, Dachstühle, Planungsaufträge, Immobilien, Servicearbeiten, Reparaturarbeiten.

Il contenuto e l’ampiezza del trattamento dei dati si indirizza fondamentalmente ai prodotti e servizi richiesti ovvero dati in carico, per esempio case, fabbricati aggiunti, modifiche, lavori da falegname, ossature del tetto, appalti di progettazione, immobili, lavori di manutenzione, lavori di riparazione.

WER IST FÜR DIE DATENVERARBEITUNG VERANTWORTLICH UND AN WEN KÖNNEN SIE SICH WENDEN?

CHI È TITOLARE DEL TRATTAMENTO DEI DATI E A CHI SI PUÒ RIVOLGERE?

Verantwortlich für die Datenverarbeitung ist:

HARTL HAUS ITALIA GmbH
St.Nr.: 02558530214
Mwst.Nr.: 02558530214
C.-Abarth-Straße 18
I-39012 Meran (Sinich)
Telefon: 0473 49 14 13
Fax: 0473 06 89 01
PEC: hartlhausitalia(at)pec.it
E-Mail: info(at)hartlhaus.at

Titolare del Trattamento dei dati è:

HARTL HAUS ITALIA Srl
C.f.: 02558530214
P.IVA : 02558530214
Via C. Abarth 18
I-39012 Merano (Sinigo)
Telefono: 0473 49 14 13
Fax: 0473 06 89 01
PEC: hartlhausitalia(at)pec.it
E-mail: info(at)hartlhaus.at

WELCHE DATEN WERDEN VERARBEITET UND AUS WELCHEN QUELLEN STAMMEN DIESE DATEN?

QUALI DATI VENGONO TRATTATI E DA QUALI FONTI DERIVANO QUESTI DATI?

Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten, die wir im Rahmen der Geschäftsbeziehung von Ihnen erhalten.

Trattiamo i Suoi dati personali acquisiti nell’ambito del rapporto commerciale.

Zu den personenbezogenen Daten zählen:

  • Ihre Personalien (Name/Firma, Beruf/Berufsbezeichnung, Postanschrift und sonstige Adressen des Kunden/Interessenten, Kontaktdaten (Telefonnummer, Faxnummer, E-Mail-Adresse, etc.), Geburtsdatum, Firmenbuchnummer, UID-Nummer, Bankdaten, Bilddaten (z.B. Baustellenaufnahmen, Hausaufnahmen), Informationen aus Ihrem elektronischen Verkehr bzw. normaler Post gegenüber HARTL HAUS ITALIA GmbH).

Tra i dati personali si annoverano:

  • Le Sue generalità (nome /ditta, professione, indirizzo postale e altri indirizzi del cliente / dell’interessato, dati di contatto (numero di telefono, numero di fax, indirizzo e-mail, etc.), data di nascita, partita IVA, coordinate bancarie, immagini (ad es. fotografie del cantiere, fotografie dell’immobile) informazioni tratte dalla Sua corrispondenza elettronica o cartacea con HARTL HAUS ITALIA srl)
  • Daten zur Erfüllung gesetzlicher Anforderungen.
  • Dati necessari per adempiere ad obblighi di legge.

Weiters verarbeiten wir Daten, die wir aus öffentlich zugänglichen Quellen (z.B. Firmenbuch, Grundbuch) zulässigerweise erhalten haben:

  • Katastralgemeinde, Grundstücknummer und Einlagezahl, Koordinaten und Satellitenaufnahmen des Grundstücks, Katasterpläne

Inoltre trattiamo i dati risultanti da fonti pubblicamente accessibili (ad es. registro delle imprese, libro fondiario)

  • Comune catastale, partita tavolare, coordinate e immagini satellitari del fondo, planimetrie catastali

FÜR WELCHE ZWECKE UND AUF WELCHER RECHTSGRUNDLAGE WERDEN DIE DATEN VERARBEITET?

QUALI SONO LE FINALITÀ DI TRATTAMENTO DEI DATI RACCOLTI E QUALI SONO LE BASI GIURIDICHE DEL TRATTAMENTO?

  • Im Rahmen Ihrer Einwilligung (Art 6 Abs. 1a DSGVO):

Wenn Sie uns eine freiwillige Einwilligung zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten erteilt haben, erfolgt eine Verarbeitung nur gemäß den in der Einwilligungserklärung festgelegten Zwecken und im darin vereinbarten Umfang. Sie haben das Recht diese Einwilligung jederzeit zu widerrufen, ohne dass die Rechtmäßigkeit der aufgrund der Einwilligung bis zum Widerruf erfolgten Verarbeitung berührt wird.

  • Il Suo consenso (art. 6 par. 1a GDPR):

Qualora Lei abbia prestato il Suo consenso al trattamento dei Suoi dati personali, il trattamento avviene secondo le finalità indicate nella dichiarazione di consenso, e secondo le modalità ivi indicate. Lei ha diritto di revocare tale consenso in qualsiasi momento, senza pregiudicare la liceità del trattamento basata sul consenso prestato prima della revoca.

  • Zur Erfüllung von vorvertraglichen Maßnahmen (Art. 6 Abs. 1b DSGVO):

Die Verarbeitung personenbezogener Daten (Art 4 Nr. 2 DSVO) erfolgt zum Zwecke der Durchführung des entstehenden Vertragsverhältnisses (Angebote, Kalkulationen, Entwürfe, Telefonkontakte, E-Mails etc.), sowie aller mit dem Betrieb und der Verwaltung erforderlichen Tätigkeiten

  • L’esecuzione di misure precontrattuali (art. 6 par. 1b GDPR):

Il trattamento di dati personali (Art. 4 n. 2 GDPR) avviene al fine di eseguire le misure precontrattuali (offerte, calcoli, bozze, contatti telefonici, e-mail, etc.), nonché tutte le attività connesse allo svolgimento dell’attività e alla gestione.

  • Zur Erfüllung von vertraglichen Pflichten (Art. 6 Abs. 1b DSGVO):

Die Verarbeitung personenbezogener Daten (Art 4 Nr. 2 DSVO) erfolgt zum Zwecke der Durchführung unserer Verträge mit Ihnen und der Ausführung Ihrer Aufträge sowie aller mit dem Betrieb und der Verwaltung erforderlichen Tätigkeiten

  • L’esecuzione di obblighi contrattuali (art. 6 par. 1b GDPR):

Il trattamento di dati personali (Art. 4 n. 2 GDPR) avviene al fine di dare esecuzione ai nostri contratti con Lei, ai Suoi incarichi nonché tutte le attività connesse allo svolgimento dell’attività e alla gestione.

  • Zur Erfüllung rechtlicher Verpflichtungen (Art. 6 Abs. 1c DSGVO):

Gewisse gesetzliche Verpflichtungen, denen HARTL HAUS ITALIA GmbH unterliegt, können es erfordern, personenbezogene Daten zu verarbeiten. Solche Verpflichtungen können sich beispielsweise aus den folgenden Gesetzen ergeben:

  • Italienisches Zivilgesetzbuch (ZGB)
  • Steuerrechtliche Bestimmungen
  • Bauordnungen
  • Energieausweis- Energievorlagegesetz
  • Zur Wahrung berechtigter Interessen (Art 6 Abs. 1f DSGVO):

Soweit erforderlich, kann im Rahmen von Interessenabwägungen zugunsten der HARTL HAUS ITALIA GmbH oder eines Dritten eine Datenverarbeitung über die eigentliche Erfüllung des Vertrags hinaus zur Wahrung berechtigter Interessen von uns oder Dritten erfolgen.
In den folgenden Fällen erfolgt eine Datenverarbeitung zur Wahrung berechtigter Interessen:

  • Maßnahmen zur Geschäftssteuerung und Weiterentwicklung von Dienstleistungen und Produkten
  • Zum Zwecke der Direktwerbung hinsichtlich unserer Produkte und Dienstleistungen
  • Zum Zwecke interner Verwaltung
  • Für Archivzwecke
  • Für statistische Zwecke (z.B. Kundenzufriedenheit)
  • die Geltendmachung rechtlicher Ansprüche und die Verteidigung bei rechtlichen Streitigkeiten.

Da wir die Daten in unseren berechtigten Interessen verarbeiten, haben Sie grundsätzlich ein Widerspruchsrecht, wenn bei Ihnen Gründe vorliegen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben, die gegen diese Verarbeitung sprechen.

  • Per adempiere un obbligo legale (art. 6 par. 1c GDPR):

I dati personali potrebbero essere trattati per adempiere ad obblighi legali che gravano su HARTL HAUS ITALIA srl.. Obblighi di questo tipo possono derivare ad esempio da:

  • Codice Civile
  • Disposizioni fiscali
  • Regolamenti edilizi
  • Normativa in materia di certificazione energetica
  • Per il perseguimento del legittimo interesse (art. 6 par. 1f GDPR):

Se necessario, nell’ambito di un bilanciamento degli interessi, può avere luogo un trattamento dei dati in favore di HARTL HAUS ITALIA srl o di un terzo che esula dall’adempimento del contratto qualora necessario per il perseguimento del legittimo interesse del titolare del trattamento o di terzi. 
Nei seguenti casi il trattamento dei dati avviene per il perseguimento di un legittimo interesse:

  • Misure di gestione aziendale e sviluppo di servizi e prodotti
  • Ai fini di marketing diretto relativamente ai nostri prodotti e servizi
  • Ai fini di amministrazione interna
  • Per fini di archivio
  • Per fini statistici (ad es. rilevamento della soddisfazione dei clienti)
  • Per poter fare valere i propri diritti e per la difesa in giudizio.

Poiché trattiamo i dati per il perseguimento di legittimi interessi Lei ha diritto di opporsi per motivi connessi alla Sua situazione particolare.

WER ERHÄLT IHRE DATEN?

CHI È DESTINATARIO DEI SUOI DATI?

Von HARTL HAUS ITALIA GmbH erhält die Firma HARTL HAUS Holzindustrie GmbH, Haimschlag 30, A-3903 Echsenbach, Tel. +43 (0)2849 8332, info(at)hartlhaus.at Ihre personenbezogenen Daten zur Ausführung und Abwicklung Ihres Vertrages.
Darüber hinaus erhalten von HARTL HAUS ITALIA GmbH beauftragte Lieferanten und Subunternehmen (z.B. Dachdecker, Spengler, Installateure, Fliesenleger, Estrichleger, Maler, Fassader, Elektriker, Gerüstbauer, Transportunternehmen etc.), externe Planer (z.B. Architekten, Planungsbüros, Statiker), Banken und Behörden, Rechtsanwälte (zur Erfüllung unserer Rechtsansprüche), Steuerberater (zur Erfüllung unserer steuerrechtlichen Verpflichtungen) sowie Versanddienstleister die Daten, sofern sie diese zur Erfüllung ihrer jeweiligen Leistung benötigen. Diese sind vertraglich entsprechend dazu verpflichtet, Ihre Daten vertraulich zu behandeln und nur im Rahmen der Leistungserbringung zu verarbeiten.
Falls von Ihnen gewünscht, werden Daten an Finanzunternehmen weitergegeben.
Im Zuge des Planungs- bzw. Bauablaufs erhält der für Sie zuständige Rauchfangkehrermeister Ihre Daten.
Des weiteren können Sie uns eine Vollmacht erteilen, damit HARTL HAUS ITALIA GmbH Ihre Daten an von Ihnen beauftragte Professionisten und Dienstleister sowie von Ihnen beauftragte Personen weitergeben darf.

HARTL HAUS Holzindustrie GmbH, Haimschlag 30, A-3903 Echsenbach, Tel. +43 (0)2849 8332, info(at)hartlhaus.at è destinataria dei Suoi dati personali trasmessi da HARTL HAUS ITALIA srl ai fini dell’esecuzione e dello svolgimento del Suo contratto.
Sono inoltre destinatari dei dati fornitori e subappaltatori incaricati da HARTL HAUS ITALIA srl , (ad es. copritetti, lattonieri, installatori, piastrellisti, posatori di sottofondi, pittori, elettricisti, ponteggiatori, imprese di trasporti, etc.), progettisti esterni (ad es. architetti, uffici tecnici di progettazione, ingegneri civili) banche ed enti, avvocati (per la tutela dei nostri diritti), consulenti fiscali (per l’adempimento ad obblighi fiscali) , nonché imprese di spedizioni, qualora ne necessitino per lo svolgimento dei loro incarichi. I soggetti terzi indicati sono contrattualmente obbligati a trattare i Suoi dati in maniera confidenziale e solamente nell’ambito dello svolgimento dei loro incarichi.
Qualora Lei lo desideri, i dati potranno essere trasmessi ad istituti finanziari.
Nel corso della pianificazione e della costruzione i Suoi dati saranno trasmessi allo spazzacamini competente.  
Inoltre Lei ha la possibilità di conferire apposita procura a HARTL HAUS ITALIA srl, affinché questa possa trasmettere i Suoi dati a professionisti, fornitori di servizi o altri soggetti da Lei incaricati.

WIE LANGE WERDEN IHRE DATEN GESPEICHERT?

PER QUANTO TEMPO VENGONO CONSERVATI I SUOI DATI?

Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten, soweit erforderlich, für die Dauer der gesamten Geschäftsbeziehung (von der Anbahnung, Abwicklung bis zur Beendigung eines Vertrags) sowie darüber hinaus gemäß den gesetzlichen Aufbewahrungs- und Dokumentationspflichten, die sich u.a. aus dem italienischen Zivilgesetzbuch (ZGB) ergeben.
Weiters sind bei der Speicherdauer die gesetzlichen Verjährungsfristen zu berücksichtigen.
Sollte kein Auftragsverhältnis zustande kommen, werden Ihre Daten, falls Sie von uns ein schriftliches Angebot für ein Fertighaus erhalten haben nach 10 Jahren, für andere Produkte nach 5 Jahren automatisch gelöscht. Es sei denn es wird die Löschung – für den Fall, es liegt kein Auftragsverhältnis vor – zu einem früheren Zeitpunkt eingefordert. Dann wird binnen 30 Tagen eine Löschung nach der erfolgten Aufforderung realisiert.
Bei Kauf eines Fertighauses werden Ihre Daten 50 Jahre, bei Möbel- und Bautischlerteilen 15 Jahre gespeichert. Es sei denn es wird die Löschung zu einem früheren Zeitpunkt eingefordert sofern die Speicherdauer aufgrund gesetzlicher Aufbewahrungs- und Verjährungsfristen nicht unterschritten werden. Dann wird binnen 30 Tagen eine Löschung nach der erfolgten Aufforderung realisiert.

Trattiamo i Suoi dati personali, qualora necessario, per l’intera durata del rapporto commerciale. (dall’avvio, l’esecuzione fino alla conclusione di un contratto)  nonché conformemente  agli obblighi di conservazione e di documentazione legalmente prescritti, quali risultano tra l’altro dal Codice Civile.
Ai fini della durata della conservazione vengono inoltre considerati i termini di prescrizione.
Qualora Lei non ci dovesse conferire incarico, i Suoi dati saranno cancellati automaticamente dopo 10 anni qualora Le sia stato trasmesso un preventivo scritto per una casa prefabbricata, e dopo 5 anni per altri prodotti. Salvo sia richiesta la cancellazione – in difetto di conferimento dell’incarico – in un momento precedente. In tal caso la cancellazione viene eseguita entro 30 giorni dalla richiesta.
In caso di acquisto di una casa prefabbricata i Suoi dati vengono conservati per 50 anni, in caso di acquisto di mobili e falegnameria edile per 15 anni. Salvo sia richiesta la cancellazione in un momento precedente, qualora il periodo di conservazione derivante da obblighi di conservazione legali e termini di prescrizione sia decorso. In tal caso la cancellazione viene eseguita entro 30 giorni dalla richiesta.

SIND SIE ZUR BEREITSTELLUNG VON DATEN VERPFLICHTET?

LEI È OBBLIGATO A FORNIRE I SUOI DATI PERSONALI?

Im Rahmen der Geschäftsbeziehung müssen Sie diejenigen personenbezogenen Daten bereitstellen, die für die Aufnahme und Durchführung der Geschäftsbeziehung erforderlich sind und zu deren Erhebung wir gesetzlich verpflichtet sind. Wenn Sie uns diese Daten nicht zur Verfügung stellen, werden wir den Abschluss des Vertrags oder die Ausführung des Auftrags in der Regel ablehnen müssen. Sie sind jedoch nicht verpflichtet, hinsichtlich jener Daten, die für die Vertragserfüllung nicht relevant bzw. gesetzlich nicht erforderlich sind, eine Einwilligung zur Datenverarbeitung zu erteilen.

Nell’ambito del rapporto commerciale lei è tenuto a fornire quei dati personali che sono necessari al fine dell’accettazione ed esecuzione del rapporto commerciale e alla cui raccolta siamo legalmente obbligati.  Qualora Lei non ci fornisca questi dati dovremo di regola rifiutare la conclusione del contratto o l’esecuzione dell’incarico. Lei non è tuttavia tenuto a prestare il Suo consenso al trattamento di quei dati che non sono rilevanti ovvero legalmente richiesti ai fini dell’esecuzione del contratto.

RECHTSBEHELFBELEHRUNG

DETTAGLI SUL DIRITTO DI OPPOSIZIONE E DI RECLAMO

Sie haben das Recht, Ihre Einwilligung jederzeit durch schriftliche Mitteilung zu widerrufen, ohne dass die Rechtmäßigkeit der aufgrund der Einwilligung bis zum Widerruf erfolgten Verarbeitung berührt wird.
Ebenso können Sie auf gleiche Weise der Verwendung Ihrer personenbezogenen Daten zum Zweck der Direktwerbung widersprechen. Im Fall des Widerspruchs werden Ihre personenbezogenen Daten nicht mehr zum Zweck der Direktwerbung verarbeitet.
Sie haben das Recht gegenüber des oben beschriebenen Verantwortlichen auf Auskunft, Berichtigung, Löschung, Einschränkung der Verarbeitung und Übertragbarkeit Ihrer personenbezogenen Daten sowie das Recht auf Beschwerde bei der Aufsichtsbehörde.

Lei ha diritto di revocare in ogni momento il suo consenso tramite comunicazione scritta, senza pregiudicare la liceità del trattamento basata sul consenso prestato prima della revoca.
Lei può altresì opporsi con le medesime modalità all’utilizzo dei Suoi dati per finalità di marketing diretto. In caso di opposizione i Suoi dati non saranno più trattati per finalità di marketing diretto.
Nei confronti del titolare sopra indicato Lei ha diritto di accesso, rettifica, cancellazione, limitazione del trattamento e portabilità dei Suoi dati, nonché diritto di proporre reclamo ad un’autorità di controllo.